Ликийская тропа. Путь в Адрасан.

Страхи дня вчерашнего тонут в заботах и радостях дня настоящего. На рассвете все ночные кошмары и ужасы исчезают в глубинах памяти, и жизнь начинается как с нового листа. Утром о приключениях с бандитами и контрабандистами уже никто из нас не вспоминал. На словах мы готовились к сложному переходу до поселка Адрасан, а на деле прыгали со скалы в море и купались до мурашек на коже. На тропу мы встали только после одиннадцати. К этому времени безжалостное турецкое солнце накалило октябрьский воздух до отметки плюс тридцать градусов, но первые два часа идти было легко. Мы прятались в пляшущей тени сосен и набирали высоту плавно без резких скачков. По пути нам попадались пожилые иностранцы, которые с маленькими рюкзаками бодро шагали вниз к морю – пешеходный отрезок до мыса Гелидония очень популярен для утренних видовых прогулок, когда изматывающая жара еще не вступила в силу.

Из-за небольшой лености, уверенности в собственной подготовке и надежды, что мы пробежим участок тропы до Адрасана за несколько часов, воды с собой мы взяли очень немного. На карте Ликийской тропы рядом с маяком был обозначен родник, такой настоящий и на бумаге пропечатанный. Но после безуспешных поисков родник, как разведчик-нелегал, так и остался только на карте. Перед выходом к маяку тропа резко пошла вверх серпантином, оплетая крутой склон. Мы бодро обогнали пару женщин в белых одеждах, которые очень походили на путешественниц с фотографий тридцатых годов прошлого века. Такие же широкополые шляпы, гетры до колен, просторные куртки и удобные рюкзачки за спиной. Мы обменялись скупыми приветствиями, и я ощутил на себе изучающий взгляд. Выглядели мы в застиранных футболках и с гигантскими рюкзаками как бандиты или бродяги из «варварской» России. Видимо, нас стоило опасаться, даже нам самим – мало ли что от этих русских можно ждать.

Башня маяка, как средневековый замок из светлого камня, доминировала над мысом Гелидония и походила на обиталище волшебника из эпопеи Толкиена. К тому же по ночам она испускала магический свет, который таинственно управлял движением кораблей. Чем вам не миф в эпоху дружной спайки Голливуда и интернета? По свидетельству историков, маяк на этом месте стоял еще в античную эпоху и указывал безопасный путь в залив Антальи к ряду греческих городов на побережье. Плавали древние мореходы вдоль берега, и маяк предупреждал о сильных течениях и опасных подводных камнях. Я нисколько не сомневаюсь, что на островах рядом с мысом Гелидония обитали сирены и прочие очаровательные обитатели морских пучин. В наше время маяк не потерял своего значения. Он полностью автономен, обнесен высокой белой стеной с колючей проволкой и проникнуть внутрь не представляется возможным, да и не нужно. Иначе любопытство или энтузиазм могут привести в современный тартар, т.е. турецкую тюрьму. Рядом с маяком под большой оливой мы нашли деревянный настил, пригодный для палатки или спальников в душную средиземноморскую ночь. На скамейке около настила отдыхала группа пожилых немцев. Их гид, крупный экстравагантный немец, объяснил нам, что до Адрасана минимум пять часов по тропе, которая идет все время вверх и вниз. Он показал нам бетонную цистерну с водой у заброшенного сарая с ржавеющими железными конструкциями и порекомендовал захватить в дорогу не менее двух литров питья на человека. Он был возбужден, дружелюбен, очень настойчив и несколько раз повторил о воде. Пожелав нам счастливого пути, немцы ушли, а мы решили разжечь костер и вскипятить чай, что восполнить потерю жидкости и подготовиться к переходу. Вокруг стояла немыслимая сушь. Легкий ветерок колыхал серебристые листья оливковых деревьев. Цвет неба по глубине и прозрачности спорил с морской водой, а сосны загадочно шептали свои истории. Костя наполнил наш чайник и несколько пластиковых бутылок водой — последние, чтобы сразу залить огонь. Угроза пожара была очевидная и любая свободолюбивая искра от костра могла привести к катастрофе. Жгли мы огонь экономно и предварительно обнесли очаг камнями. Лена смотрел на наши танцы вокруг костра с легкой насмешкой и сомнением. Мы же были серьезны и неумолимы – в тартар нам не хотелось, да и что женщины могут понимать в огне и походах?

От маяка открывался чудесный вид на мыс Гелидония и цепочку островов. Сочетание красок лазурного моря, темной зелени сосен, мягкой желтизны сухих трав и белесых камней вызывало в душе восторг и гордость, что мы добрались до края света. Но тропа уходила вверх по склону, и мы уныло потянулись за ней, как караван вьючных животных за погонщиком. Подъем был крутой, солнце немилосердно жгло затылок и через несколько сот метров я почувствовал, что у меня плавится мозг и сердце еще немного и вырвется из груди или остановится. Лена между тем объясняла нам с Костей правила оказания первой помощи при тепловом ударе и выглядела она при этом очень плохо – пунцовая с прерывающимся дыханием. Из всех рекомендаций я уловил только одну: «Не бить пострадавшего по щекам – он придет в себя сам, ну, или не придет совсем». Мы упали на склон в тени деревьев. Перед глазами у меня плыли мушки, спина взмокла и пульс гулко стучал в висках. Ветер стих и воздух стал как вата – не освежал и не успокаивал дыхание. Наши скудные запасы воды заметно истощились, а подъем все еще равнодушно скользил вверх. После передышки мы стали идти медленнее и осторожнее по острым кирпичного цвета камням и в итоге выскочили на широкое плато. Теперь тропа вилась среди колючего кустарника, но шагать стало намного легче. Скоро она пошла на спуск и нам стали попадаться навстречу пары пожилых иностранцев. Их первый вопрос был о мысе Гелидония. Жара мучила не только нас, и приятная прогулка превратилась для иностранцев в пытку. Мы утешали их, как могли, а сами думали на спуске, что для нас самое сложное уже позади, а они все еще идут вверх. Особенно плохо выглядели пухлые дамы, на которых спортивная одежда висела мешком и смотрелась не к месту. Я подумал о не одном семейном скандале, который вспыхнет сегодня вечером, когда изнеженные супруги припомнят своим мужьям «приятную» прогулку по турецкой глуши. Несмотря на жару, окружающий пейзаж волновал и заслуживал внимания. Изрезанные глубокими ущельями прибрежные горы, узкие бухты, куда нам не было доступа, отвесные скальные выступы – природа выглядела первозданной и нетронутой человеком. Мы внимательно следили за тропой. Один раз от нас ускользнула в траву змея, а в другой Лена спугнула на тропе стайку диких поросят. Завидев нас, они с шумом кинулись вниз по скальной осыпи, а мы застыли на месте в ожидании рассерженной мамаши.

После обеда жара пошла на спад. Тени удлинились и легкий сумрак заполнил подлесок среди сосен. Чувство истории настигает нас внезапно. В этих местах проходили пастушьи тропы из древних мифов. Здесь выбирали самую прекрасную из богинь, греческие герои выслеживали в горах чудовищ, а нимфы пели песни у источников воды. В более поздние эпохи воины Александра Македонского могли нести патрульную службу на горных перевалах, пока их предводитель зимовал в городе Фазелис на этом же побережье. Во времена христианства войска византийцев незаметно высаживались в таких закрытых бухтах, как Адрасан, и тайно пробирались к крепостям, занятым турками или арабами. История наполняла окружающие горы голосами и отзвуками дальних и грозных событий. Даже старые оливы среди леса напоминали нам, что люди жили здесь с незапамятных времен. В природе давно не существует дикого оливкового дерева. Растет оно долго, но всегда на протяжении последних двух тысяч лет было посажено заботливыми руками человека.

Наша тропа побежала под гору и как юркая змейка стала извиваться среди отвесных скал. Мы перестали торопиться и, когда заметили глубокое ущелье, в конце которого виднелся пляж Адрасана, то смело распили последнюю бутылку воды. В ущелье слышался звон колокольчика – на лесных склонах паслись козы. Где-то далеко внизу легко журчала вода, а воздух стал прозрачным и вкусным, как вода. До точки выхода оставалось еще около трех километров, но знакомый путь всегда кажется короче. Тело после первого дня адаптируется к нагрузкам, рюкзак становится легче и мысли начинают подмечать окружающий пейзаж, а не крутиться юлой вокруг усталости и жары.

В Адрасане мы рассчитывали найти дешевый кемпинг, где среди фруктовых деревьев можно будет поставить палатку и воспользоваться хозяйской кухней и душем. Но наши надежды и мечты разбились о суровую действительность. Если в Адрасане и были кемпинги, то все они прятались далеко от линии моря. Оставив Лену стеречь рюкзаки на окраине поселка, мы с Костей безуспешно прошли вдоль всей береговой лини в поисках удобного места под палатку. По дороге нам встретилась пара туристов с большими рюкзаками. Еще издалека по первому взгляду стало ясно, что юноша и девушка — русские или украинцы. На лицах у них читалась та же печаль, что и у нас. Они, как и мы, искали место под солнцем, точнее под ночлег. Мы предложили ради большей безопасности встать вместе, но они отнеслись к нашему предложению равнодушно и растворились где-то в прибрежных песках. Уже в глубоких сумерках мы вернулись к Лене и решили, что встанем лагерем на пляже у душа. Не успели мы сделать и несколько шагов, как хозяин одного из магазинов, пожилой турок, громко спросил нас «Кемпинг». Мы дружно закивали «Кемпинг, кемпинг». Он утвердительно кивнул и предложил нам следовать за ним. В глубине двора сразу за магазином располагался ветхий пансион, в котором никто не жил. Около одной из комнат хозяин указал нам на площадку под навесом и предложил поставить палатки. Рядом нашлись душ и туалет. Ночью пошел ливень, сверкали молнии и капли воды звонко стучали по нашему навесу. Я завернулся в спальник и заснул с мыслью, что нам везет необычайно.

Утром мы собрались в радиальный выход до бухты Сазак. Наш новый хозяин настойчиво зазывал нас в свой магазин – «маркет». Из вежливости мы купили у него помидоры, хлеб и печенье. Но пока Костя и Лена на языке жестов развлекали его рассказами о наших путешествиях, я сумел ускользнуть до более приличного магазина и приобрел нам банку йогурта. Когда я вернулся, наш хозяин как коршун налетел на меня и взглядом-рентгеном пронзил мой рюкзак. Прозвучало угрожающе слово «маркет» — он так намекал на конкурентов. Я сделал невинное лицо и испуганно покачал головой, подтверждая свою лояльность к его магазину. Провожаемые недобрым взглядом мы трусцой побежали вдоль пляжа в сторону бухты Сазак. Когда фигура нашего нового хозяина растаяла вдали, мы завернули на приличный базар, купили себе инжира и устроили завтрак прямо у моря на брошенных шезлонгах.

Комментарии (5)

RSS свернуть / развернуть
+
+1
интересно сколько у них сейчас градусов днем набирается?
avatar

Ira

  • 14 декабря 2012, 14:10
+
+1
Набирается и очень много, точнее высоко, да так, что человека непривычного валит с ног:). В Турции надо больше пить, воды, разумеется. У моря в тени совсем не жарко.
avatar

Traveller

  • 15 декабря 2012, 11:18
+
0
Денис, а в январе?:)
avatar

Ira

  • 15 декабря 2012, 22:49
+
0
Не был, не знаю. Можно посмотреть погоду в Яндексе — он все знает:)
avatar

Traveller

  • 16 декабря 2012, 00:10
комментарий был удален


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.